Profil von soho可爱小宝贝FotosBlogListenMehr ![]() | Hilfe |
|
08 Februar 母语=沪语?国语?昨天,亭亭妈妈问我:“小丸子(捧捧在幼儿园的别名)会讲上海话吗?”我的第一反应就是:“当然会”。
今天早上突然想起,就注意了一下,果然,从头到尾捧捧就没有说过一句上海话,满嘴普通话,我也受了她的影响,一和她说话就开国语,于是我特意要求:“宸宸,现在开始,你要用上海话说话,你会说吗?”
“不要,我喜欢说普通话!”
刚提议就遭到抗议,于是只能好言相劝:“普通话以后讲的机会很多很多,上幼儿园后都讲普通话了,讲故事要用普通话,唱歌要用普通话,以后上学都讲普通话了,但是我们是上海人,也要会讲上海话的,你一直不讲就讲不来了呀……”
啰哩叭嗦的讲了一大堆理由,总算捧捧明理答应了,外婆还讪笑:“哟,在搞双语教育呀。”
可是她开口说的第一句就吓了我一跳:“马抹”那是在用上海话叫我吗?怪腔怪调的,纠正:“上海话的妈妈和普通话的妈妈是一样的。”“哦,妈妈,我帮侬开门豆豆气。”上海话的“豆”和“头”是一个发音,而普通话里“头”和“透”的发声相同,就是音调不同,所以她参照了“头”的上海发音,可是在沪语中“头”和“透”是完全不同的,于是又纠正了。
看来问题还不小,虽然我安慰过亭亭妈妈:“小孩子不会讲上海话不要紧,以后反正做什么都讲国语的。”那为什么听到捧捧“洋泾浜”(不伦不类的发音)的上海话却有说不出的担心呢?其实纵观我们下一代的上海小孩子有几个沪语是讲得标准的呀,发音上都有点说不出的硬腔腔,难道这就是时代的进步、语言的发展?我是杞人忧天了呀,,,,,, Kommentare (9)Melden Sie sich zum Hinzufügen eines Kommentars mit Ihrer Windows Live ID an (wenn Sie Hotmail, Messenger oder Xbox LIVE verwenden, besitzen Sie eine Windows Live ID). Anmelden Sie haben noch keine Windows Live ID? Registrieren
TrackbacksDie Trackback-URL für diesen Eintrag ist: http://csoho.spaces.live.com/blog/cns!9CA9EE29A76FC62!1003.trak Weblogs, die sich auf diesen Eintrag beziehen
|
|
|